税金ガイド

外国人の確定申告・住民税ガイド【2026年・在日外国人向け】

公開: 2026.06.09 株式会社MRI 在日マネーナビ編集部

日本に住む外国人も、一定の条件のもとで日本の税金を申告・納付する義務があります。会社員でも副収入がある場合や、退職した年は確定申告が必要になることがあります。知らずに無申告のままでいると、ペナルティが発生する場合があります。

① 確定申告が必要な人

⚠️ 申告が必要なケース

  • 給与収入が2,000万円超
  • 2カ所以上から給与がある
  • 副業・フリーランス収入が年間20万円超
  • 年の途中で退職(年末調整なし)
  • 医療費が10万円超(医療費控除)
  • ふるさと納税(ワンストップ未使用)
  • 住宅ローン初年度

✅ 申告不要なケース(通常)

  • 1カ所の会社で年末調整が完了している
  • 給与収入のみで2,000万円以下
  • 副業・その他収入が年間20万円以下
📌 外国人も日本の所得税・住民税の対象です:在留資格に関わらず、日本国内で稼いだ所得(給与・アルバイト・副業)は日本の税金の対象になります。

② 税金の年間スケジュール

1月〜3月15日:確定申告期間

前年1〜12月分の所得を申告。期限は通常3月15日(e-Taxは4月に延長されることも)。

3月15日:所得税の納付期限

確定申告で納税額が発生した場合は3月15日までに納付。

6月:住民税の通知書が届く

前年の所得に基づいて計算された住民税通知書が届く。会社員は給与から天引き開始。

12月:年末調整

会社員は勤務先で年末調整。自営業・フリーランスは自分で確定申告が必要。

③ 確定申告の手順

1
必要書類を集める・源泉徴収票(勤務先から年末〜1月に受け取る)
・マイナンバーカード or 通知カード+本人確認書類
・在留カード
・各種控除証明書(生命保険・医療費・ふるさと納税等)
2
申告方法を選ぶe-Tax(オンライン):マイナンバーカード+スマホで自宅から申告可能。最もおすすめ。
税務署窓口:書類持参で担当者がサポート。外国人に優しい税務署も。
郵送申告:申告書類を印刷・記入して郵送。
3
国税庁の確定申告書作成コーナーで入力「確定申告書等作成コーナー」(https://www.keisan.nta.go.jp/)で指示に従って入力すると自動計算されます。
4
提出・納税e-Taxで送信 or 税務署に提出。還付がある場合は銀行口座を登録(後日振込)。
💡 外国語で相談できる税務署:全国の税務署に外国語対応窓口や通訳サービスがある場合があります。国税庁公式サイト(英語・中国語・ベトナム語等対応)も参照してください。
確定申告を簡単に始める【マネーフォワード クラウド】→PR

④ 住民税について

住民税は都道府県・市区町村に納める地方税です。1月1日現在、日本に住んでいる人全員(外国人を含む)が対象です。前年の所得に対して課税され、金額は通常「所得割10%+均等割数千円」です。

  • 会社員:6月から翌年5月まで毎月の給与から天引き
  • 自営業・フリーランス:6月・8月・10月・翌年1月の4回に分けて納付(普通徴収)
  • 新入社員(就職1年目):最初の年は自分で納付(普通徴収)
⚠️ 帰国・退職時に注意:年の途中で帰国・退職する場合、残りの住民税を一括納付する必要が生じることがあります。勤務先に確認しましょう。

⑤ よくある質問

Q. 外国人でもマイナンバーカードは作れますか?

A. はい。在留カードを持つ外国人は住民票の登録があれば、マイナンバー(個人番号)が割り当てられ、マイナンバーカードを申請できます。e-Taxを使うために必要です。

Q. 日本語が苦手でも確定申告できますか?

A. 国税庁の確定申告書作成コーナーは多言語対応(英語・中国語等)しています。また、税務署では通訳対応(事前予約制)や翻訳資料の提供が行われている場合があります。

Q. 海外から受け取った送金は課税されますか?

A. 単純な個人間の送金・仕送りは原則として課税されません。ただし、副業収入や海外での所得を送金した場合は日本での申告が必要な場合があります。判断が難しい場合は税務署か税理士にご相談ください。

住在日本的外国人,在一定条件下也有申报·缴纳日本税金的义务。即使是公司职员,有副业收入或年中离职时也可能需要确定申告(年度报税)。不知情而未申报,可能产生罚则。

① 需要报税的人

  • 工资收入超过2,000万日元
  • 从2处以上获得工资
  • 副业·自由职业收入年超20万日元
  • 年中离职(无年末调整)
  • 医疗费超10万日元(医疗费扣除)
  • 故乡纳税(未用一站式特例)·住房贷款第1年
📌 外国人也是日本所得税·住民税的对象:无关在留资格,在日本国内赚取的所得(工资·打工·副业)都是日本税金的对象。

② 税金年度日程

  • 1月〜3月15日:确定申告期间(申报前一年所得)
  • 3月15日:所得税缴纳期限
  • 6月:住民税通知书寄达,公司职员开始从工资扣除
  • 12月:年末调整(公司职员在单位办理)

③ 报税步骤

  1. 收集必要文件(源泉征收票·My Number·在留卡·各种扣除证明)
  2. 选择申报方式:e-Tax(线上·最推荐)/税务署窗口/邮寄
  3. 在国税庁「确定申告书等作成コーナー」输入,自动计算
  4. 提交·缴税。有还付时登记银行账户(之后入账)
💡 国税庁官网支持英语·中文·越南语等多语言,部分税务署有外语窗口·通译服务(需预约)。
轻松报税【MoneyForward Cloud】→PR

④ 关于住民税

住民税是向都道府县·市区町村缴纳的地方税。1月1日时点住在日本的所有人(含外国人)都是对象。对前一年所得课税,通常为「所得割10%+均等割数千日元」。详细计算请见住民税专题指南

⚠️ 回国·离职时注意:年中回国·离职时,可能需要一次性缴纳剩余住民税。请向单位确认。

⑤ 常见问题

Q. 外国人也能办My Number卡吗?

A. 可以。持在留卡且有住民登记的外国人会被分配My Number,可申请My Number卡。使用e-Tax需要它。

Q. 日语不好也能报税吗?

A. 国税庁的申告书作成コーナー支持多语言(英语·中文等)。税务署也可能提供通译(需预约)和翻译资料。

Q. 从海外收到的汇款要课税吗?

A. 单纯的个人间汇款·生活费原则上不课税。但副业收入或海外所得汇入时可能需要在日本申报。难以判断时请咨询税务署或税理士。

Người nước ngoài sống tại Nhật, trong điều kiện nhất định cũng có nghĩa vụ khai báo·nộp thuế Nhật Bản. Ngay cả nhân viên công ty, nếu có thu nhập phụ hoặc nghỉ việc giữa năm cũng có thể cần khai thuế (kakutei shinkoku). Không khai báo có thể bị phạt.

① Ai cần khai thuế

  • Thu nhập lương vượt 20 triệu yên
  • Nhận lương từ 2 nơi trở lên
  • Thu nhập phụ·freelance vượt 200.000 yên/năm
  • Nghỉ việc giữa năm (không có quyết toán cuối năm)
  • Chi phí y tế vượt 100.000 yên (khấu trừ y tế)
  • Furusato nozei (chưa dùng đặc lệ một cửa)·năm đầu vay mua nhà
📌 Người nước ngoài cũng là đối tượng của thuế thu nhập·thuế cư trú Nhật: Không phụ thuộc tư cách lưu trú, thu nhập kiếm được tại Nhật (lương·làm thêm·nghề phụ) đều chịu thuế Nhật.

② Lịch thuế trong năm

  • Tháng 1 – 15/3: Kỳ khai thuế (khai thu nhập năm trước)
  • 15/3: Hạn nộp thuế thu nhập
  • Tháng 6: Giấy báo thuế cư trú gửi đến, nhân viên bắt đầu bị trừ lương
  • Tháng 12: Quyết toán cuối năm (nhân viên làm tại công ty)

③ Các bước khai thuế

  1. Thu thập giấy tờ (phiếu nguồn thuế·My Number·thẻ lưu trú·chứng nhận khấu trừ)
  2. Chọn cách khai: e-Tax (online·khuyến nghị nhất)/quầy sở thuế/gửi bưu điện
  3. Nhập tại "Góc lập tờ khai" của Tổng cục Thuế, tự động tính
  4. Nộp·đóng thuế. Có hoàn thuế thì đăng ký tài khoản ngân hàng
💡 Trang Tổng cục Thuế hỗ trợ đa ngôn ngữ (Anh·Trung·Việt...), một số sở thuế có quầy ngoại ngữ·thông dịch (cần hẹn trước).
Khai thuế dễ với MoneyForward Cloud →PR

④ Về thuế cư trú

Thuế cư trú là thuế địa phương nộp cho tỉnh·thành phố. Tất cả người sống tại Nhật vào ngày 1/1 (gồm người nước ngoài) đều là đối tượng. Đánh trên thu nhập năm trước, thường là "10% thu nhập + vài nghìn yên định mức". Chi tiết xem hướng dẫn chuyên đề thuế cư trú.

⚠️ Lưu ý khi về nước·nghỉ việc: Về nước·nghỉ việc giữa năm có thể phải nộp một lần phần thuế cư trú còn lại. Hãy xác nhận với công ty.

⑤ Câu hỏi thường gặp

Q. Người nước ngoài làm được thẻ My Number không?

A. Được. Người nước ngoài có thẻ lưu trú và đăng ký cư trú sẽ được cấp My Number, có thể xin thẻ My Number. Cần nó để dùng e-Tax.

Q. Không giỏi tiếng Nhật có khai thuế được không?

A. Góc lập tờ khai của Tổng cục Thuế hỗ trợ đa ngôn ngữ. Sở thuế cũng có thể có thông dịch (hẹn trước) và tài liệu dịch.

Q. Tiền nhận từ nước ngoài có bị đánh thuế?

A. Chuyển tiền·trợ cấp cá nhân đơn thuần nguyên tắc không chịu thuế. Nhưng thu nhập phụ hoặc thu nhập ở nước ngoài gửi vào có thể cần khai tại Nhật. Khó phán đoán thì hỏi sở thuế hoặc kế toán thuế.

Foreigners living in Japan also have an obligation to file and pay Japanese taxes under certain conditions. Even company employees may need to file if they have side income or quit mid-year. Failing to file unknowingly can result in penalties.

① Who Must File

  • Salary income over ¥20 million
  • Salaries from two or more employers
  • Side/freelance income over ¥200,000 a year
  • Quit mid-year (no year-end adjustment)
  • Medical expenses over ¥100,000 (medical deduction)
  • Furusato nozei (without one-stop exception) · first year of a home loan
📌 Foreigners are subject to Japanese income and resident tax: Regardless of visa status, income earned in Japan (salary, part-time, side work) is taxable in Japan.

② Annual Tax Schedule

  • January – March 15: Filing season (previous year's income)
  • March 15: Income tax payment deadline
  • June: Resident tax notices arrive; salary withholding begins for employees
  • December: Year-end adjustment (handled by employers)

③ Filing Steps

  1. Gather documents (withholding slip, My Number, residence card, deduction certificates)
  2. Choose a method: e-Tax (online, recommended) / tax office counter / mail
  3. Enter data at the NTA's tax return preparation site — calculations are automatic
  4. Submit and pay. Register a bank account if you're due a refund
💡 The NTA website supports English, Chinese, Vietnamese and more. Some tax offices offer foreign-language counters and interpreters (by reservation).
Start filing easily — MoneyForward Cloud →PR

④ About Resident Tax

Resident tax is a local tax paid to prefectures and municipalities. Everyone living in Japan on January 1 (including foreigners) is subject. It is levied on the previous year's income, typically "10% income-based + a few thousand yen flat." See the dedicated resident tax guide for detailed calculations.

⚠️ When leaving Japan or quitting: If you leave or quit mid-year, you may need to pay the remaining resident tax in a lump sum. Check with your employer.

⑤ FAQ

Q. Can foreigners get a My Number Card?

A. Yes. Foreigners with a residence card and resident registration are assigned a My Number and can apply for the card. You need it for e-Tax.

Q. Can I file taxes with limited Japanese?

A. The NTA's preparation site is multilingual (English, Chinese, etc.). Tax offices may also provide interpreters (by reservation) and translated materials.

Q. Are remittances received from abroad taxed?

A. Simple personal transfers and family support are generally not taxed. However, side income or overseas earnings sent to Japan may require filing. Consult the tax office or a tax accountant if unsure.

PR

確定申告をかんたんに【マネーフォワード クラウド確定申告】

収入や経費を自動で集計。画面に沿って入力するだけで申告書が作れます。スマホ対応。

無料で試す →

※本記事はプロモーションを含みます。制度の詳細は国税庁・お住まいの自治体の公式情報をご確認ください。

MFクラウドで確定申告を簡単に 無料で始める