国外扶養親族の扶養控除ガイド【2026年版・令和5年改正対応・必要書類・中国・ベトナム向け】
📋 目次
国外扶養親族の扶養控除とは
扶養控除は、本人が生活費などを負担している親族がいる場合に、一定額を課税所得から差し引いて所得税と住民税を安くする制度です。国内の親族だけでなく、海外(中国・ベトナム・韓国など)に住む親・兄弟・子どもも「国外扶養親族」として対象になります。
令和5年(2023年)改正のポイント
令和5年1月1日以後の所得税から、国外扶養親族の控除に年齢制限が設けられました。これを知らずに申請すると、税務署から修正を求められる場合があります。
⚠️ 令和5年改正:30〜69歳の国外扶養親族は追加要件が必要
年齢が30歳以上70歳未満の非居住者扶養親族については、以下の①〜③のいずれかに該当する場合のみ控除対象になります。
- ① 留学生:外国の教育機関に在籍して学んでいる者
- ② 障害者:所得税法上の障害者に該当する者
- ③ 年38万円以上の生活費・教育費の送金を受けている者
→ ①②のいずれにも当てはまらない一般的な親(50〜60代)の場合、その年に38万円以上の仕送りをしている証明が必要です。
| 年齢 | 改正前(〜2022年) | 改正後(2023年〜) |
|---|---|---|
| 16〜29歳 | 親族関係書類のみで可 | 変更なし(親族関係書類のみで可) |
| 30〜69歳 | 親族関係書類のみで可 | ①留学②障害者③年38万円送金のいずれかが必要 |
| 70歳以上 | 老人扶養親族として可 | 変更なし(老人扶養親族として可) |
控除対象になる親族の範囲
扶養控除の対象となる「扶養親族」は、以下の条件をすべて満たす必要があります。
✅ 対象になる
- 6親等内の血族(父母・祖父母・兄弟姉妹・子・孫 等)
- 3親等内の姻族(配偶者の父母等)
- 本人と生計を一にしている(生活費を仕送りしている)
- 年間所得が48万円以下(給与収入103万円以下)の者
- 年齢16歳以上(16歳未満は年少扶養親族として控除なし)
- 令和5年改正の要件(30〜69歳は①②③のいずれか)を満たす
❌ 対象にならない
- 16歳未満の子ども(年少扶養親族は控除廃止)
- 年間所得48万円超(現地で収入がある親族)
- 配偶者(配偶者控除・配偶者特別控除の対象)
- 30〜69歳で留学・障害・38万円送金のいずれも非該当
- 事実婚・内縁関係の相手方の親
扶養控除額の一覧
扶養親族の年齢・状況によって控除額が異なります。国外扶養親族は「同居老親等」には該当しないため、70歳以上でも38万円ではなく58万円の控除です。
| 区分 | 年齢 | 所得税 (控除額) | 住民税 (控除額) |
|---|---|---|---|
| 一般扶養親族 | 16〜18歳・23〜69歳 | 38万円 | 33万円 |
| 特定扶養親族 | 19〜22歳(大学生年齢) | 63万円 | 45万円 |
| 老人扶養親族 | 70歳以上 | 58万円 | 38万円 |
| (同居老親等) | 70歳以上・同居 | 63万円 | 45万円 |
※ 同居老親等(63万円)は国内同居者のみが対象。国外親族は同居不可のため最大58万円。
節税シミュレーション
実際にどれくらい節税できるかを年収別に試算します。
住民税控除額 = 38万円 × 10% = 3.8万円
住民税控除額 = 33万円 × 10% = 3.3万円
住民税控除額 = 45万円 × 10% = 4.5万円
申請に必要な書類(2種類)
国外扶養親族の控除申請には、以下の2種類の書類が必要です(どちらも日本語訳が必要)。
① 親族関係書類
申請者と扶養親族が「親族」であることを証明する公的書類。
| 国 | 使える書類の例 | 補足 |
|---|---|---|
| 中国 | 户口本(戸籍謄本)、出生証明書、婚姻証明書 | 公証役場で公証済みのもの推奨 |
| ベトナム | Giấy khai sinh(出生証明)、Sổ hộ khẩu(戸籍簿)、Giấy đăng ký kết hôn(婚姻証明) | 市区の人民委員会発行のもの |
| 韓国 | 家族関係証明書、戸籍謄本 | 日本語版も取得可能 |
| その他 | 外国政府発行の戸籍・出生・婚姻証明書 | 日本大使館・領事館の確認印も可 |
② 送金関係書類(30〜69歳の親族を扶養する場合は必須)
その年に38万円以上の生活費・教育費を送金した事実を証明する書類。
- 銀行振込の明細・証明書:ゆうちょ・三菱UFJ等からの国際送金明細
- Wiseの送金記録:取引履歴のプリントアウト(PDF出力可)
- SBI Remit・GMO Remitの送金履歴:マイページからダウンロード
- 送金先の口座名義が扶養親族本人またはその家族であることが分かるもの
年末調整・確定申告の手順
▶ 会社員:年末調整での申請
▶ 確定申告での申請(自営業・年末調整忘れ・サラリーマンで申告漏れ)
送金と扶養控除の関係
令和5年改正以降、30〜69歳の国外扶養親族への仕送りは年38万円以上が控除の条件になりました。仕送りの方法と記録について整理します。
- 送金先は本人名義が理想:扶養親族本人の口座への振込が最も証明しやすい
- 年間合計で38万円以上:月3.2万円(約32,000円)× 12か月 = 38.4万円でクリア
- 通貨は問わない:人民元・ベトナムドン等の現地通貨で受け取っても、日本円38万円相当以上の送金で要件を満たす
- WiseやSBI Remitの記録は有効:これらのサービスでは取引履歴をPDF出力できるため、送金証明として活用可能
- 現金手渡しは証明困難:帰省時の現金持参は証明書類がなく認められにくい
よくある質問(FAQ)
什么是境外抚养亲属扶养扣除
扶养扣除是指:对于供养海外(中国、越南等)父母、兄弟等亲属的在日外国人,可将一定金额从课税所得中扣除,从而减少所得税和住民税的制度。每年可节税10〜15万日元以上(视收入和亲属情况而定)。
令和5年(2023年)改正要点
2023年1月起,对30〜69岁的境外抚养亲属,追加了以下新要件(三选一即可):
⚠️ 30〜69岁境外亲属:须满足①②③之一
- ① 留学生:正在国外教育机构就读
- ② 残障人士:属于所得税法规定的残障者
- ③ 当年从居住者处收到38万日元以上的生活费·教育费汇款
普通50〜60岁父母(非留学、非残障)→ 须每年汇款38万日元以上(月均约3.2万日元)。
| 年龄 | 改正前(〜2022年) | 改正后(2023年〜) |
|---|---|---|
| 16〜29岁 | 只需亲属关系材料 | 无变化 |
| 30〜69岁 | 只需亲属关系材料 | 须满足①②③之一 |
| 70岁以上 | 老人抚养亲属 | 无变化(无需汇款证明) |
扶养扣除金额一览
| 类别 | 年龄 | 所得税扣除额 | 住民税扣除额 |
|---|---|---|---|
| 一般抚养亲属 | 16〜18岁、23〜69岁 | 38万日元 | 33万日元 |
| 特定抚养亲属 | 19〜22岁 | 63万日元 | 45万日元 |
| 老人抚养亲属 | 70岁以上 | 58万日元 | 38万日元 |
节税模拟计算
申请所需材料(2类)
① 亲属关系材料(证明亲属关系)
- 中国:户口本、出生证明书、结婚证(附日文翻译。建议在公证处办理公证)
- 贴士:可自行翻译,在翻译文件上注明翻译者的姓名和地址即可
② 汇款关系材料(30〜69岁时必须)
- 银行国际汇款明细(全年合计38万日元以上)
- Wise汇款记录(可从账户下载PDF)
- SBI Remit、GMO Remit等汇款历史截图或PDF
- 汇款对象须为本人或其家属账户
申报方式
公司员工(年末调整):10〜11月填写「给与所得者的扶养控除等申告书」,在「非居住者扶养亲属」栏填写信息并附上材料,提交给公司。
自营业者及年末调整漏报者(确定申告):次年2〜3月通过e-Tax或税务署提交确定申告书,附上亲属关系材料和汇款材料。
常见问题
Khấu trừ người phụ thuộc ở nước ngoài là gì?
Đây là chế độ thuế cho phép người nước ngoài đang làm việc tại Nhật giảm thuế thu nhập và thuế cư trú khi nuôi dưỡng người thân ở nước ngoài (cha mẹ, anh chị em tại Việt Nam, Trung Quốc, v.v.). Có thể tiết kiệm từ 10 đến 15 triệu yên/năm trở lên tùy thu nhập.
Điểm chính của cải cách năm 2023 (Reiwa 5)
Từ năm 2023, đối với người thân từ 30–69 tuổi ở nước ngoài, cần thỏa mãn một trong ba điều kiện sau:
⚠️ Người thân 30–69 tuổi: cần đáp ứng ①②③
- ① Đang du học tại cơ sở giáo dục nước ngoài
- ② Người khuyết tật theo quy định thuế thu nhập
- ③ Nhận từ 38 vạn yên trở lên tiền sinh hoạt/học phí từ người nộp thuế trong năm đó
Cha mẹ 50–60 tuổi bình thường (không du học, không khuyết tật) → cần chứng minh đã gửi ≥38 vạn yên/năm.
Mức khấu trừ
| Loại | Tuổi | Thuế TN | Thuế cư trú |
|---|---|---|---|
| Người phụ thuộc thông thường | 16–18, 23–69 tuổi | 38 vạn | 33 vạn |
| Người phụ thuộc đặc biệt | 19–22 tuổi | 63 vạn | 45 vạn |
| Người phụ thuộc cao tuổi | Từ 70 tuổi | 58 vạn | 38 vạn |
Mô phỏng tiết kiệm thuế
Tài liệu cần thiết (2 loại)
① Giấy tờ chứng minh quan hệ gia đình
- Việt Nam: Giấy khai sinh, Sổ hộ khẩu, Giấy đăng ký kết hôn (do UBND cấp) + bản dịch tiếng Nhật
- Có thể tự dịch và ký tên, ghi địa chỉ người dịch là chính mình
② Giấy tờ chứng minh chuyển tiền (bắt buộc nếu 30–69 tuổi)
- Lịch sử giao dịch ngân hàng (tổng từ 38 vạn yên/năm)
- Lịch sử chuyển tiền Wise (tải PDF từ tài khoản)
- Lịch sử SBI Remit, GMO Remit
- Tài khoản nhận tiền phải là của người thân khai báo
Quy trình đăng ký
Nhân viên công ty (quyết toán cuối năm): Điền vào mẫu「給与所得者の扶養控除等申告書」mục「非居住者である扶養親族」, nộp kèm tài liệu cho công ty vào tháng 10–11.
Tự kinh doanh / bỏ sót quyết toán cuối năm (xác định khai thuế): Nộp tờ khai thuế qua e-Tax hoặc tại cục thuế vào tháng 2–3 năm sau, kèm theo tài liệu.
Câu hỏi thường gặp
What is the Overseas Dependent Deduction?
Foreign workers in Japan who financially support family members abroad (parents, siblings in China, Vietnam, etc.) may claim a dependent deduction — reducing income tax and resident tax. Depending on income and number of dependents, annual tax savings can reach ¥100,000–¥200,000 or more.
2023 Tax Reform — Key Changes
From January 2023, non-resident dependents aged 30–69 must meet at least one of the following three conditions:
⚠️ Dependents aged 30–69 must meet ①, ②, or ③
- ① Student enrolled at a foreign educational institution
- ② Person with a disability as defined by income tax law
- ③ Received ¥380,000 or more in living/education expenses from the Japan taxpayer that year
For typical parents aged 50s–60s (not students, not disabled) → you must prove annual remittances of ≥¥380,000.
Deduction Amounts
| Category | Age | Income Tax | Resident Tax |
|---|---|---|---|
| General dependent | 16–18, 23–69 | ¥380,000 | ¥330,000 |
| Specified dependent | 19–22 | ¥630,000 | ¥450,000 |
| Elderly dependent | 70+ | ¥580,000 | ¥380,000 |
Tax Savings Examples
Required Documents (2 types)
① Proof of Relationship
- Official government document showing family relationship (family register, birth certificate, marriage certificate)
- Must include a Japanese translation (self-translation is permitted — include your name and address as translator)
② Proof of Remittance (required for dependents aged 30–69)
- Bank international transfer records (total ≥¥380,000/year)
- Wise transaction history PDF (downloadable from your account)
- SBI Remit or GMO Remit transfer history
- Recipient must be the dependent or their household
How to File
Employees (year-end adjustment): Fill in the "Non-resident dependent" section on the Year-End Tax Adjustment form (扶養控除等申告書) and submit with documents to your HR/payroll dept. by October–November.
Self-employed or missed year-end adjustment: File a tax return (確定申告) between February 16 and March 15, attaching both document types.